“Albumen” vs. “Albumin”

Nouns, Versus

I sometimes see one word where the other word is required.

Problem:
These two nouns are not synonyms.

Explanation:
The noun “albumen” refers to the white of an egg.

The noun “albumin” refers to the water-soluble protein found in the whites of eggs, in milk, in boold,

Solution:
Use “albumen” to refer to the white of an egg. A way to remember this is the common “e” in “albumen” and “egg”. Use “albumin” to refer to the protein that occurs in egg whites, blood, milk, etc. A way to remember this is the common “i” in “albumin” and “protein”.

“Supposedly” vs. “Supposably”

Adverbs, Common English Blunders, Devolution toward Simpler, Versus

I hear “supposably” with increasing frequency when “supposedly” is the correct adverb.

Problem:
The adverbs “supposedly” and “supposably” are not synonyms.

Explanation:
The adverb “supposedly” means reputed or believed to be the case; purportedly.

The adverb “supposably” should be used only in the context of capable of being supposed, and this adverb is valid only in American English.

In a sense, most people who use “supposably” are lucky in that it is a “real word” (in American English). But these same people misuse “supposably” as a synonym for “supposedly” (which it is not!).

As I mentioned several days ago, here is an unorthodox but still fairly reliable method to determine which of “supposedly” or “supposably” is more likely to be the correct form: search Google separately for each of “supposedly” and “supposably”; the one with the dominant number of hits or matches is very likely the correct form (unless the language has fallen apart on the Web!).

For example, I just searched Google for “supposedly” and got about 2,770,000 matches; I searched for “supposably” and got about 66,200 matches. This nearly 42:1 dominance of “supposedly” over “supposably” is a very good indicator that “supposedly” is the correct form — at least, in most situations.

I believe that the misuse of “supposably” as a synonym for “supposedly” — especially in speech — is consistent with my “Devolution toward Simpler” hypothesis. It’s simpler to say “supposably” than to say “supposedly” because the first adverb’s ending is simpler to say than is the second adverb’s ending.

Solution:
Use “supposedly” when “purportedly” makes sense as a replacement adverb; use “supposably” only with an American English-speaking audience and only when the intended meaning is “capable of being supposed”.

“Gender” vs. “Sex”

Common English Blunders, Nouns, Versus

I often hear or read “gender” where “sex” is the appropriate noun.

Problem:
“Gender” and “sex” are not synonyms.

Explanation:
The noun “gender” is a grammatical term that traditionally has been used to refer to categories of pronouns and nouns (masculine, feminine, and neuter).

The noun “sex” refers to the division of living things into the male and female state. Given that “sex” has become overloaded to refer to the act, it seems that a prudishness has developed about using a perfectly good noun — “sex” — to refer to the division of living things.

Sorry, but a person doesn’t have a gender; a person has a sex. Ditto for cats and dogs and other living things.

Solution:
Use “sex” when referring to people and other living things. Reserve the use of “gender” to refer to the kind of a pronoun or noun.