“Residual Value”

Devolution toward Simpler, Euphemisms

I saw this phrase in a Range Rover advertisement on television this morning.

The adjective “residual” seems to have been adopted by Land Rover as a euphemism for the adjective “resale”.

The adjective “resale” could have sounded too cheap to the advertising decision-makers at Land Rover.

Or Land Rover’s advertising team might have decided that the adjective “resale” reminds new-car buyers that one day they will be selling those cars.

And reminding a new-car buyer that one day he or she will sell that car probably is not something that a car manufacturer wants at the top of a buyer’s mind.

Contrary to my “Devolution toward Simpler” linguistic hypothesis, it seems that Land Rover preferred a four-syllable, eight-character word over a two-syllable, six-letter word that says the same thing.

But that is a frequent characteristic of euphemisms: People go out of their way to avoid what they believe will be perceived negatively.

If you find yourself saying or writing a longer word when you know that a shorter word will express the same thing, notice whether you are trying to hide a negative perception behind that longer word.